Utilisation des langues maternelles en classe

Ewa

Aujourd’hui, Ewa est à l’école pour la première fois. Elle est aux Pays-Bas depuis un mois avec sa mère. Son père est toujours en Pologne. Ewa passe beaucoup de temps avec ses amis polonais. Ewa est placée dans un groupe avec trois autres élèves. L’une est Katarzyna, une Polonaise qui est dans cette classe depuis cinq mois et qui connaît Ewa. L’enseignant a autorisé Katarzyna à expliquer certaines choses en polonais au cours des premières semaines, par exemple si Ewa ne comprenait pas un devoir. Un mois plus tard, cependant, l’enseignant note que Katarzyna et Ewa parlent encore polonais entre eux pendant les devoirs qu’ils ont dû effectuer de manière indépendante. Il les appelle à son bureau et dit que maintenant ils ne peuvent parler que la langue de l’école.

Plusieurs études ont montré que l’utilisation de la langue maternelle d’un élève en classe présente des avantages à la fois pour apprendre la langue de l’école (Prasad, 2013) et pour développer des compétences cognitives et autres (académiques) (Trammell, 2016). Sur la base de ce que l’élève peut faire, par exemple les mathématiques en langue X ou le chant en langue Y, un lien peut être établi entre ce que l’élève a déjà maîtrisé et doit encore apprendre (Le Pichon, 2012). Par conséquent, il est seulement positif qu’Ewa, avec Katarzyna, relie ce qu’elle sait, à savoir le polonais, à ce qu’elle a encore à apprendre.

Malheureusement, le plurilinguisme des nouveaux arrivants n’est pas reconnu comme un facteur positif dans les politiques de nombreuses écoles. Dans de nombreux cas, les langues des élèves sont même ignorées ou considérées comme inférieures. Selon Nathalie Auger (2009), les enseignants confondent souvent les compétences académiques et linguistiques, ce qui leur donne une vision négative du plurilinguisme en classe. En stimulant / utilisant les propres langues des enfants, les élèves peuvent établir des liens cognitifs et linguistiques qui soutiennent le développement (linguistique) et ajoutent également de la valeur à leurs connaissances existantes. Il est préférable qu’il existe des politiques et des plans de cours à l’échelle de l’école qui intègrent et proposent des langues maternelles pour le soutien des élèves (Rivera et al., 2010).

Utiliser des langues natives dans votre classe, oui ou non ? Et pourquoi ?

Quand les étudiants peuvent-ils discuter ou parler dans leur langue maternelle dans vos cours ? Est-ce que cela est autorisé ? Considérez les raisons pour lesquelles les élèves peuvent ou non faire cela. Après cela, pensez, sur la base de ce que vous venez de lire, pourquoi cela pourrait être utile.

Comment impliquez-vous les langues des élèves dans la classe ?

De quelle manière pourriez-vous intégrer les différentes langues natives dans votre classe ou dans vos classes ? Le faites-vous déjà ? Pourquoi ou pourquoi pas?