Over Edina
Het EDINA-project - EDucation of International Newly Arrived migrant pupils - is ontwikkeld door Emmanuelle le Pichon-Vorstman en Venhar Sariaslan. Het bracht beleidsmakers, scholen en onderzoekers uit Finland (Helsinki), België (Gent) en Nederland (Rotterdam en Utrecht) samen. Dit project is in september 2018 succesvol afgerond. In september 2019 is gestart met een vervolg van EDINA, met deels nieuwe partners. Dit nieuwe project brengt beleidsmakers, scholen en onderzoekers samen uit België (Gent en Luik), het Verenigd Koninkrijk (Leeds), Spanje (Oviedo) en Nederland (Rotterdam en Utrecht).
EDINA wil ondersteuning bieden aan gemeenten, scholen en leerkrachten bij de ontvangst en integratie van nieuwkomersleerlingen in het schoolsysteem.
Nieuws
De EDINA-toolset!
Deze EDINA-website is bedoeld om leerkrachten en scholen met anderstalige nieuwkomers (basis en secundair) te ondersteunen in hun praktijk en beleid. Een succesvolle opvang van deze leerlingen is immers van groot belang voor de rest van hun schoolloopbaan.
De giraf wijst je de weg. Hij heeft zijn hoge hoofd vol goede ideeën en beleidstips, maar tegelijk staat hij met zijn poten stevig op de grond, standvastig in de praktijk en de realiteit van elke school.
Deze site reikt tools aan inzake onthaal, observeren, differentiëren, assessment en communicatie. Als je op één van titels naast de nek van de giraf klikt, krijg je allerlei zaken rond dit thema aangeboden: een inleiding, reflectie en oefeningen, beleidstips, praktijkvoorbeelden en extra info.
In dit document lees je alvast hoe je met je team aan de slag kan met deze toolset.
Laat je inspireren!
EDINA-CONCEPTEN
In deze video legt professor Piet Van Avermaet uit welke concepten aan de basis liggen van deze EDINA-tool.
Door deze online masterclass te bekijken, ontdek je de basisprincipes van het werken in een meertalige context. Deze principes worden in de EDINA-tool vertaald naar de praktijk.
Download hier de presentatie.
AANKOMST
In dit onderdeel gaan we in op transitie en de effecten die dit heeft op het onderwijs aan nieuwkomersleerlingen. We zullen daarbij ingaan op de organisatie van de scholing in verschillende landen en de invloed ervan op transities. Ook vind je hier advies voor de begeleiding van transities.
ACHTERGROND
In dit onderdeel word je geholpen om rekening te houden met de complexe ontvangst van nieuwkomersleerlingen met vaak heterogene achtergronden. Onderwerpen die zullen worden besproken zijn onder andere schooltaal, thuistaal, en gevoelens van inclusie en exclusie, gerelateerd aan taalgebruik in de klas.
BEOORDELING
In dit onderdeel staan observatie en evaluatie van nieuwkomersleerlingen centraal. We zullen stilstaan bij onderwerpen als het doel van evaluaties en de culturele bepaaldheid van toetsen. We zullen ook tips geven om je evaluaties te verbeteren.
DIFFERENTIATIE
In dit onderdeel dompelen we je onder in de wondere wereld van differentiatie. Daarbij leggen we soms de nadruk op de aanwezigheid van anderstalige nieuwkomers. Belangrijk is echter om te weten dat differentiatie - daar waar het relevant is - goed is voor élke leerling.
CONTACT MET VERWANTEN
Ouders en/of verwanten van de leerlingen zijn de meest belangrijke educatieve partners van de school.
WERKEN ALS EEN TEAM
In dit onderdeel bespreken we teamwerk met collega’s en co-teaching met nieuwkomerstudenten. We bekijken waarom samenwerken interessant kan zijn en wat het kan vergemakkelijken of belemmeren. Je vindt er ervaringen, reflectie-oefeningen en praktische tips om een effectieve samenwerking in je team op te bouwen.
INTERCULTURELE COMPETENTIES
In dit onderdeel zal worden ingegaan op de belangrijke en vaak omstreden begrippen cultuur, diversiteit, identiteit, interculturele competentie en sociale rechtvaardigheid, en de implicaties ervan voor het werken met nieuwkomersleerlingen. Je vindt er ook een checklist van interculturele competenties voor leraren die werken met nieuwkomersleerlingen.
OPLEIDINGSMODULE EAL
Deze trainingsmodule voor leraren in het reguliere onderwijs die werken met nieuwkomersleerlingen en andere leerlingen die de schooltaal als tweede taal spreken, behandelt de verschillende thema’s van de Edina-website, en laat zien hoe kan worden voortgebouwd op de kennis die deze leerlingen al van de schooltaal hebben, om de verwerving ervan verder te ondersteunen. Let op: de module gaat uit van de Engelse situatie, met Engels als schooltaal.
De opzet van deze trainingsmodule vindt u hier:
En hier zijn de documenten die verband houden met de verschillende submodules die in het overzicht worden gepresenteerd.
Module 1
Module 1 - Session 1 - in progress
Module 1 - Session 2 - in progress
Module 1 - Session 3 - in progress
Module 1 - Session 4 - in progress
Module 1 - Session 5
Module 1 - Session 6 - in progress
Module 1 - Session 7 - in progress
Module 2
Module 2 - Session 1 - in progress
Module 2 - Session 2
Module 2 - Session 2 bis
Module 2 - Session 3
Module 2 - Session 3 bis
Module 3
Watch this video about proficiency scales (Module 3 - Session 1)
Module 3 - Session 2 - in progress
Module 3 - Session 3 - in progress
Module 4
Module 4 - Session 1 - in progress
Module 4 - Session 2 - in progress
Module 4 - Session 3 - in progress
Watch this video about practical strategies for EAL reading (Module 4 - Session 4)
Module 4 - Session 5 - in progress
Module 4 - Session 6 - in progress
Module 4 - Session 7 - in progress
Module 4 - Session 8 - in progress
Module 4 - Session 9 - in progress
Module 4 - Session 10 - in progress